About Master Gao

Master Gao (Shi Yan Xiang释延祥)三十四代少林寺武僧

Master Gao Xiang is a 34th generation Kung Fu Warrior. Master Gao got shaolin monk training at the renowned Shaolin Temple (河南少林寺)in China from 1995.


 After a long time of hard Martial Art training, Master Gao was selected to represent the Shaolin Temple to promote the culture of Shaolin Kung Fu and was invited to many countries around the world to perform and promoting learn Kung Fu. 


From 2002-2005, Master Gao performed in National Theatre in London and was invited to 

Shaolin Monk Training

participate at the Edinburgh International Festival(爱丁堡国际艺术节), representing the Shaolin temple to promote the culture of Kung Fu around European countries.
In October of 2006, Master Gao won 1st prize in China Zhengzhou second world Traditional Wushu Shaolin pole(国际第二届武术棍).
In 2007, Master Gao was invited to perform for “PEACE MISSION”(和平使命) and the SCO joint anti-terror military(反恐军事演习) exercise demonstration for national serviceman.
In 2008, Master Gao was assigned Songshan Shaolin Temple (河南嵩山少林寺)Martial Arts demonstration team coach.

Shaolin Monk Training

In 2009, Master Gao won 1st place in Henan province traditional Wushu competition (河南省传统武术锦标赛第一名)and was awarded the third Shenzheng Martial Arts competition(第三届功夫大赛).  In 2010, Master Gao led the “Shaolin Kung Fu Millennium” show touring Germany for three months(德国巡演).

From 2012 to 2016, Master Gao was invited to perform for Microsoft company and University of Washington(受邀于华盛顿大学,微软公司演出). 

In 2013, Master Gao received his 6th degree of Chinese Martial Arts, (中国武术六段),World Martial Arts Association member,(世界武术协会会员)。 

In 2014, Master Gao got 5th degree of Shaoshoudao Alliance Master black belt.(国际武术散手道联盟大师级黑带五段)


kung fu training, tai chi classes, martial arts classes near me

Back to The Shaolin Temple

Shaolin Yinshou Gun 少林阴手棍

Master Gao's performance

Master Gao was performance at Sammamish Chinese New Year Culture Center Jan 10th in 2018

Shaolin Jiu Jie Bian 少林九节鞭

Shaolin Mu Yang Bian 少林牧羊鞭

少林通背拳 Shaolin Tong Bei Quan

少林连环拳 Shaolin LIan Huan Quan

少林阴手棍 Shaolin Staff

七星螳螂拳 Qi Xing Tang Lang Quan

少林单刀 Shaolin Dan Dao

少林小洪拳 Shaolin Xiao Hong Quan

少林十三枪 Shaolin Shi San Qiang

少林太祖长拳 Tai Zu Chang Quan

Xiao Hong Quan

Xiao Hong Quan is one of  the hardest  form to training, But Master Gao did a fantastic job. 

About Shaolin Temple Abbot Shi Yongxin

Shi Yongxin, originally named Liu Yingcheng, was born into a family in Yingshang, Anhui Province in 1965.
In 1981, he made his way to Songshan Shaolin Temple at age 17. There he converted to the Three Jewels and received the Dharma name Yongxin under the discipleship of Former Abbot Xingzheng.

释永信,俗名刘应成。1965年生,安徽颍上人。父母是虔诚的佛教徒。
1981年,17岁的刘应成远赴嵩山少林寺,礼行正大和尚为师,披剃出家,法名永信;旦暮依侍,亲炙师教,锤炼有年,慧行俱进。后参学江西云居山、安徽九华山、北京广济寺等处。

After three years’ studies and cultivations in other Buddhist monasteries, he returned to the monastery in 1984 and assisted the abbot and the elders with daily operations at Shaolin Temple. In September, he received full ordination at Pu Zhao Monastery, Jiangxi Province.   The former Abbot Xingzheng passed away in 1987. Taking the ceremonial alms-bowl and robes on his shoulder (a symbol for the Dharma transmission), Master Yongxin took over the Shaolin Temple Management Committee and started to run the monastery.    

​March 1993, he was elected as Henan Provincial Political Consultative Committee and appointed as Director of Buddhist Association of China that October. 1997 he was re-appointed as the director of Shaolin Temple Management Committee and presided over Shaolin Temple.  March 1998, he was elected as representative of the Ninth National People’s Congress and Chairman of the Henan Province Buddhist Association that July. August 1999, he was inaugurated as Shaolin Abbot in the Inaugural Ceremony.   September 2002, he was elected as Vice Chairman of the Buddhist Association of China  

1984年回寺,仍侍奉长老左右,并任新成立的少林寺民主管理委员会成员,协助几近失明的行正方丈处理日常寺务。同年9月,赴江西普照寺受具足戒。
1987年,行正方丈圆寂,承师衣钵,接任少林寺管理委员会主任,全面主持寺院工作。
1993年3月,当选为河南省政协委员;
10月,当选中国佛协理事。
1997年,再次当选为少林寺寺务委员会主任,住持少林寺。
1998年3月,当选为第九届全国人大代表;
7月,当选为河南省佛教协会会长。
1999年8月,荣膺少林寺方丈。

March 2003 and 2008, he was respectively elected as representative of the Tenth National People’s Congress and representative of the Eleventh National People’s Congress. February 2010, Ven. Yongxin was elected as Director of Overseas Communication Committee of Buddhist Association of China.   Ven. Abbot Yongxin has been tirelessly protecting and reviving the tangible and intangible heritage of Shaolin Temple. He has done a great deal of work for Shaolin from renovating the ancient architectures to compiling and classifying classic books of Shaolin Temple, such as The Secret Book of Shaolin Kung Fu and Medicine, Shaolin Kungfu and Works of Shaolin Kungfu, Chan Dew Collections, Selected Papers on Shaolin Study, Shaolin in My Heart, etc.   To bring Shaolin culture to the worldwide Shaolin enthusiasts, he has promoted various Buddhist activities and engaged in domestic and foreign cultural exchanges. Abbot Yongxin has been contributing to the development of Shaolin Temple and spread of Shaolin culture.

2002年9月,当选中国佛教协会副会长。
2003年3月,当选为第十届全国人大代表。
2008年3月,当选为第十一届全国人大代表。

2010年2月,当选为中国佛教协会海外交流委员会主任。

永信方丈精力充沛,勤奋好学,每日只睡五六小时,不论日常寺务多忙,每日总要抽出时间阅读,还勤于著作。今年已陆续出版专著《禅露集》(三卷);主编和合编著作《少林寺》(大型画册,共三册)、《少林功夫文集》(二辑)、《少林功夫医宗秘笈》、《禅林意趣诗》、《国际禅文化研讨会论文集》、《少林文化研究论文集》、《少林学论文选》、《少林功夫》、《我心我佛》、《动身不动心》等。

copyright served by Shaolin Culture Center